Abbiate pietà dell'accusatore

Iperide

Versione Greca

Versione Greca non disponibile.

Supporta Splash Greco ☕️

Hai trovato la tua versione? Considera l'idea di offrirci un caffè!

Versione Tradotta

Dunque avete ascoltato sufficentemente ciò che è stato commesso da lui, come presumo, e il modo con cui Atenogene cospiri contro di me, e come si è comportato con voi. Quindi anche il miserabile comportamento con la propria terra e tolto la speranza di salvezza alla città e poichvi ha abbandonato, dunque se lo avete preso non lo punite? E io, oh giudici, vi chiedo e vi supplico di non lasciarmi libero considerando ciò è giusto secondo la legge che tutti abbiamo pietà dell' accusato, non dell' accusatore; poichè l'accusato qualora sia dichiarato colpevole non soffre ingiustamente, allora sarà certo che una volta era necessario soffrire.