Ai parenti dei caduti per la libertà

Iperide

Versione Greca

Χαλεπον μεν' ισως εστι τους εν τοις τοιουτοις οντας παθεσι παραμυθεισθαν ομως δε χρη θαρρειν και της λυπης παραιρειν εις το ενδεχομενον, και μιμνησκεσθαι μη μονον του θανατου των τετελευτηκοτων, αλλα και της αρετης ης καταλελοιπασιν. Ει γαρ θρηνων αξια πεπονθασιν, αλλ' επαινων μεγαλων πεποιηκασιν. Ει δε γηρως θνητου μη μετεσχον, αλλ' ευδοξιαν αγηρατον ειληφασιν, ευδαιμονες τε γεγονασι κατα παντα. Οσοι μεν γαρ αυτων απαιδες τετελευτηκασιν, οι παρα των Ελληνων επαινοι παιδες αυτων αθανατοι εσονται. Οσοι δε παιδας καταλελοιπασιν, η της πατριδος ευνοια επιτροπος αυτοις των παιδων γενησεται. Προς δε τουτοις, ει μεν εστι το αποθανειν ομοιον τω μη γενεσθαι, την απαλλαγην ευρηκασι νοσων και λυπης και των αλλων των προσπιπτοντων εις τον ανθρωπινον βιον ει δ' εστιν αισθησις εν Αιδου και επιμελεια παρα του δαιμονιου, ωσπερ υπολαμβανομεν, εικος τους ταις τιμαις των θεων καταλυομεναις βοηθησαντας πλειστης κηδεμονιας υπο του δαιμονιου τυγχανειν.

Supporta Splash Greco ☕️

Hai trovato la tua versione? Considera l'idea di offrirci un caffè!

Versione Tradotta

E' ugualmente difficile consolare quelli che sono in siffatti dolori; tuttavia è necessario incoraggiare e mitigare la pena verso quanto è possibile, e ricordare non solo la fine di quelli che erano morti, ma che hanno anche lasciato la virtù: se infatti hanno sofferto cose degne di pianti; ma hanno fatto cose degne di grandissime lodi. Se non raggiungessero la vecchiaia mortale, ma hanno preso la fama immortale, sono stati felici per tutto il tempo. Quanti infatti di essi sono morti senza figli, le lodi presso tutti i greci saranno i loro figli mortali: QUanti hanno invece lasciato i figli, la benevolenza della patria sarà per essi tutrice dei figli. Inolte se il morire è simile al non essere nato hano trovato liberazione dalle malattie, dal male e dalle altre cose che piombano sulla vita umana; se è percezione nell'Ade e cura di una divinità, come crediamo, è giusto che coloro che hanno portato aiuto con gli onori fatti agli dei senza fine ottengano dal dio una gradissima cura.